Йоси играет в XBox в свою любимую интерактивную игру - стрельба, погони, крики, взрывы, постоянное ля-ля-ля по-английски ("факинг" - чаще, чем артикли) как из динамиков, так и из уст дитяти (экстаз такой, что пришлось чинить диван). Вдруг замечаю, что среди всего этого шума проскальзывают выкрики на русском: "Прикрой меня!", "Пошёл!", "Не дай ему уйти!", "Цель уничтожена!"... Чо за фигня, думаю? С другими участниками кровавой бойни Йоси общается по-английски (иногда переходя на иврит в разговоре со своим другом, живущим неподалёку - чтоб другие не поняли, а если надо скрыть коварную задумку от игроков, знающих иврит, они прибегают к крайней мере - языку Пушкина и Достоевского, коим владеют кое-как - оба родились в Израиле). Короче, спрашиваю:
- Там что, русскоязычные игроки? Так они-ж поймут ваши секретные переговоры на русском!
- Нет, русские - это враги, за них играет программа.
Увидев мой охреневший взгляд, поясняет:
- Игра-то ведь американская!