Есть мечта - меж евреев она Протекает подобно реке: Чтоб имелась родная страна И чтоб жить от нее вдалеке. Игорь Губерман
На работе приходится много работать с документацией. Здесь царит полнейший порядок - кажется, даже слишком. Причём не только по сравнению с израильским бардаком, но и, кажется, со здравым смыслом. Не знаю, расписана ли моя жизнь по дням и часам на небесах (в божественной базе данных :-) ), но здесь расписана ещё как. С такого-то по такое число - создание этих документов, с такого-то по этакое - тех, непосредственно девелопмент - в такие-то числа. И если сказано писАть документ 3 дня - будь добёр писАть его таки 3 дня - я в начале не врубился в эту фигню, написал за пол-дня (включая консультации с коллегами), подхожу к руководительнице проекта - типа, всё готово, что дальше? Она оказалась в затруднительной ситуации... Так что отныне и присно я чётко следую расписанию, как электричка. Кстати, с документами фигня вышла - я написал слова "license" и "color" как надо, а мужичёк, который мне помогал, исправил на "licence" и "colour". При этом Word отметил эти слова как неправильные, и я тоже возмутился - мужик, ты чё делаешь? Но как возмутился он - не, мне пофиг, как писАть, а он вскипел! Были затронуты его канадские чувства! Он мне эмоционально объяснил (конечно, без злости, канадцы не умеют злиться, а играя роль с юмором), что мы - подданные Её величества (он же не знал, что я всё ещё подданный царя Давида ), а вордовский спелл-чекер придуман неотёсанными америкосами. Вот это да, тут уж настала моя очередь офигеть! То есть здесь пишут так, а отъедь на 100 км на юг - и уже иначе...
Скоро 5 месяцев, как мы в Канаде, а только сегодня впервые услышал французскую речь (от людей, не имею в виду по телевизору). Иду по коридору нашего офисного здания, а навстречу две мадамы - и болтают промеж собой прям как в Парыже. Странно - я вырос в стране, где знание французского ассоциировалось с дворянством, сливками общества. Потом переехал в страну, где французским владели выходцы из североафриканских колоний - марокканцы, тунисцы - я не расист, но это были никак не сливки общества (максимум - йoгурт "Тнува" :-) ). Сначала офигел - ничего себе, даже простые заводские рабочие в Израиле воспитаны как дворянские дети (сразу представил: гувернантки из Парижа, кареты...)! Но потом привык, ассоциации в мозгу поменялись. И вот опять очутился в стране, где есть говорящие по-французски - но на этот раз и рабочие, и "сливки". Даже в нашу семью это дело проникло - Йoська постоянно сыпет французскими фразами (прикольно, даже акцент старается скопировать - только непонятно с кого, ведь среди его учительниц француженок я как-то не заметил :-) !), и даже Мирку в киндергартене кое-чему успели научить - например, считать до десяти (кстати, не во всех садиках преподают франсэ; некоторые говорят, что нам повезло, только я никак не пойму в чём именно - на фига Мирке французский, мы ж не собираемсяа переезжать в Монреаль!).
Снял скальп... тьфу, сгрузил
Вот, однин парень из Ашдода [добавлено позже: теперь уже из Виннипега...]
Ну и перепады в температуре! Вчера утром отвёз Йoську в
Кстати, насчёт синагоги. В Израиле я был в оной пару раз сразу после приезда (на разного рода седер песахах для новых репатриантов), и вот надо было уехать за тридевять земель, чтоб снова войти в святые стены... При входе в висит плакат с израильскими солдатами у Стены плача и с молитвой за солдат Армии Обороны Израиля и работников служб безопасности. Вообще, было довольно странно - люди приходили на утреннюю молитву, причём отнюдь не все в пожилом возрасте! Поговорил с отцом Йoськиного одноклассника - он соблюдает заповеди, ходит в кипе, сносно знает разговорный иврит. Нормально попал... Вообще, в Виннипеге 15 синагог (мимо одной из них, с огромной надписью на иврите "Шеарей цедек", дети ездят в школу). Я спросил, почему синагога называется "Герцлия" - вроде ни Теодор Герцль, ни израильский город Герцлия не имеют отношения к ценностям ортодоксального иудаизма, скорей даже наоборот. Оказалось, на этом месте раньше была школа под этим названием, побратим знаменитой гимназии "Герцлия" в Тель-Авиве - в её историческом здании я когда-то был на экскурсии: да, неповторимый дух старого Тель-Авива (который недалеко от моря, не путать с районом таханы мерказит) чувствуется особо сейчас, на расстоянии... Синагога расположена прямо за
Как и положено каждому добропорядочному ньюкамеру (новому иммигранту), прошёл экзамен на знание английского (бенчмарк). Существует 12 уровней владения языком. Три высших могут быть только у тех, для кого английский родной (10 - у подзаборного барыги, 11 - у среднего бюргера, 12 - у очень образованного человека). То есть самый высокий уровень, который только может быть у иммигранта (образованного, после многих лет жизни в стране), это 9. Тест проводился по четырём номинациям: понимание на слух, разговор, чтение и письмо, я получил по ним соответственно 7, 7, 8 и 7. Конечно, не хотелось бы прибедняться и утверждать, что мой английский совсем плох, но и очень уж хорошим его никак не назвать. То, что я получил всего на 1-2 балла меньше, чем проживший здесь десятки лет и владеющий языком так хорошо, как только может владеть выучивший его, наводит на мысль, что тест этот - полная туфта. СпрОсите, зачем на него пошёл? Итс э гуд квещен. Сам не знаю... Когда-то записался, а т.к. люди ждут его месяцами, было жалко терять очередь (вот он, маразм в действии!). Кстати, для поступления в университет надо иметь все восьмёрки, но я-то вроде туда не собираюсь (мне и с колледжским образованием вроде не чешется).